習近平肯定華錄集團出品的電視劇成中外文化橋梁作用
習近平肯定華錄集團出品的電視劇成中外文化橋梁作用

文章來源:中國華錄集團有限公司 發布時間:2013-03-27
中國國家主席習近平25日對坦桑尼亞進行國事訪問,當天在坦桑尼亞尼雷爾國際會議中心發表題為《永遠做可靠朋友和真誠伙伴》的重要演講。習主席在談到中非關系時表示,中方發展對非關系的力度不會削弱,只會加強。中非人民講一個“親”字,中國人民與非洲人民有著天然的親近感。習近平在演講中當提及到中國電視劇《媳婦的美好時代》在坦桑尼亞熱播,使坦桑尼亞觀眾了解到中國老百姓家庭生活的酸甜苦辣時,會場頓時響起了熱烈的掌聲。從而也使得這部優秀中國電視劇再次成為觀眾關注的焦點。
《媳婦的美好時代》是首部被翻譯成斯瓦西里語的優秀中國電視連續劇。該劇2011年11月在坦桑尼亞國家電視臺首播,迅速引起了強烈反響。很多坦桑尼亞觀眾通過電話、手機短信等方式表達了對這部電視劇的喜愛。這部中國電視劇不僅在坦桑尼亞得到觀眾的喜愛,在2012年11月在肯尼亞開播后也得到了肯尼亞觀眾的廣泛好評。在2012年12月這部電視劇登陸烏干達電視銀屏,讓觀眾跟著中國媳婦“毛豆豆”,了解中國老百姓的現代家庭生活。《媳婦的美好時代》在2010年國內首輪播出時成功刷新各地收視率紀錄,并且在當年創下北京衛視開播以來,電視劇平均收視率、單集收視率的最高紀錄,并成為臺灣播出的內地當代題材收視率最高的作品。三年下來,《媳婦的美好時代》共獲得白玉蘭獎、金鷹獎等二十幾個獎項,2012年9月,該劇獲得了由中宣部頒發的“五個一工程獎”, 并登上央視一套《焦點訪談》。
這部由華錄集團出品的《媳婦的美好時代》是2011年國家廣電總局“中國優秀電視劇走進非洲”項目的開局之作。該劇也成為第一部在坦桑尼亞和東部非洲地區譯制并推廣斯瓦西里語版的中國電視劇,受到了上至總統下至百姓的喜愛,也成為中非合作論壇非洲各國首腦們熱議的話題。該劇的葡萄牙語版也于不久前圓滿譯制,英文版與法文版也有望在明年順利推出,有望逐步覆蓋非洲其他區域,在整個非洲地區掀起一股“中國文化風”。
實踐證明,民族的也是世界的,描述中國當代、百姓、美好生活的作品,同樣也可以獲得世界其他國家人民的認同,從而擴大中華文化的影響力。以《媳婦的美好時代》為例,該劇平均收視率刷新臺灣無線臺收視新高,登陸日本主流電視臺播出后受日本觀眾熱烈追捧,并在 “東京國際電視節”獲得“最佳海外電視劇獎”。
華錄集團在創造制作多部創行業先河的標桿之作的同時,堅持正確的文化立場和文化追求,倡導主流價值取向,多部作品成為中國文化走出去的代表性作品。其2012年熱播電視劇《金太狼的幸福生活》,也成為“中國電視劇走向東盟”的代表作,作為緬甸首部緬甸語配音的外國電視劇,預計上半年在緬甸播出。
中國華錄集團通過不斷制作和出品一系列優秀電視劇,滿足和豐富廣大人民群眾的精神文化生活需求,通過不斷推介優秀的影視文化作品走出國門走向海外,努力弘揚中華民族的價值觀和精神理念,提升中華文化在國際上的影響力和認同感。華錄集團將按照以信息產業為基礎的新型文化產業集團的戰略發展目標,打造科技文化央企的理念,繼續制作更多更好的影視作品,以滿足廣大人民群眾日益增長的文化精神生活需求。并為傳播中華文化,促進與世界文化交流、融合做出自己的貢獻。